5/2/18

Rocío, de Kay Ryan



























Dew, by Kay Ryan                                              Rocío
As neatly as peas                                                  Como guisantes prolijamente dispuestos
in their green canoe,                                             en su vaina verde,
as discretely as beads                                            como cuentas
strung in a row,                                                     discretamente ensartadas en un hilo,
sit drops of dew                                                    se asientan las gotas de rocío
along a blade of grass.                                          en una brizna de hierba.
But unattached and                                               Pero sin ataduras,
subject to their weight,                                         sujetadas por su propio peso,                                            
they slip if they accumulate.                                 resbalan cuando se amontonan.
Down the green tongue                                         Debajo de la lengua verde
out of the morning sun                                          sin que las alcance el sol matinal,
into the general damp,                                          entre la humedad circundante,
they’re gone.                                                         desaparecen

Traducción Ernesto Menéndez-Conde y Marta Zayas

No hay comentarios:

Publicar un comentario